Déficit auditivo

Las lenguas de signos no son mímica o una simple representación visual de una lengua oral. Tienen una rica y compleja gramática y un léxico normativizado. Decir que la Lengua de Signos es sólo mimo equivale a decir que la lengua oral son solo onomatopeyas.

Las lenguas de signos del mundo no se corresponden a la lengua oral del territorio, ya que es la propia Comunidad Sorda la que crea de forma natural y espontáneasus propias lenguas a lo largo de la historia, al margen de los oyentes, tal y como surgieron las lenguas orales. Por eso, en cada país se creó su propia lengua de signos. Ninguna de ellas es la misma lengua, a pesar de que la lengua oficial oralde estos países sea el inglés.

Existen numerosos artículos que defienden el bilingüismoentre lenguas de signos y lenguas orales, ya que las primeras facilitan el aprendizaje de las segundas. Esto se debe a que, para un bebé que nace con un déficit auditivo, la adquisición de una lengua de signos desde edades tempranas impulsa su desarrollo en el área del lenguaje, del pensamiento y en el área socio afectiva, siendo estos pasos clavepara el aprendizaje de posteriores.

En España existen más de 1.000.000 de personas sordas, aunque no todas son usuarias de la LSE o de la LSC. A menudo, estas faltas de dominancia en las lenguas de signos suponen, para las personas con sordera, tanto niños como adultos, barreras para la comunicación con su entorno.

A pesar de que la situación ideal supondría que toda la población, tanto sorda como oyente, fuese bilingüe para lenguas de signos y lenguas orales, sabemos que, por el momento, esto no es así. Por eso, existe un perfil profesional que supone un puente de comunicacióncuando nos encontramos con barreras lingüísticas: el intérprete de lenguas de signos. Este se encarga de interpretar de una lengua a otra en contextos de la vida cotidiana, como la gestión en un banco o las reuniones con la profesora, y también en aquellos más institucionales, como durante los discursos en gparlamentos.

CAUSAS:

•Daño al oído interno.(POR EJEMPLO, estas en un concierto y una persona desde el otro lado del escenario te grita algo tu le entiendes? no verdad, pues eso es lo que les pasa a estas personas, tienen el oído tan dañado que escuchan lo mismo que tu en esa situación)

•Acumulacióngradual de cerumen.El cerumen puede bloquear el canal auditivo y evitar la conducción de las ondas sonoras. La eliminación del cerumen puede ayudar a restaurar la audición.

•Infecciones en el oído y bultos anormales o tumores en los huesos.En el oído externo o medio, cualquiera de estos factores puede causar pérdida de la audición.

•Tímpano roto (perforación de la membrana del tímpano).Los ruidos muy fuertes (por ejemplo, estallidos), los cambios repentinos en la presión, un objeto con punta que se mete en el oído y las infecciones pueden causar que el tímpano se rompa y afecte la audición.

TIPOS:

•Conductiva (involucra el oído externo o medio)Es una pérdida de la audición que ocurre cuando existe un bloqueo para que el sonido pase del oído externo al medio. Este tipo de pérdida auditiva a menudo se puede tratar con medicamentos o cirugía. Ejm: Tapones de cera en el conducto auditivo externo.

•Neurosensorial (involucra el oído interno)Ocurre por daño al oído interno, al nervio que va del oído al cerebro (nervio auditivo) o al cerebro.

•Mixta (combinación de ambas)La hipoacusia mixtaes una combinación de hipoacusia conductiva e hipoacusia neurosensorial, lo que implica que hay daños tanto en el oído externo o medio como en el oído interno. Para las personas con hipoacusia mixta, los sonidos pueden ser a la vez más bajos de volumen y además más difíciles de entender.

¿Que es la L.S.E?

La lengua de signoses el lenguaje a través de gestos por el que se comunican las personas con discapacidad auditiva y/o dificultad en el habla. También es usado por personas sin dominio de la lengua oral por la circunstancia que sea, asociada seguramente a una posible discapacidad auditiva.

La lengua de signos, conocida en España como LSE, Lengua de Signos Española, consiste en un sistema de gestos y expresiones visuales.

Los gestos pueden ser también táctiles, realizados en la palma de la mano, para comunicarse con personas sordo ciegas.

¿CÓMO SE COMUNICAN LAS PERSONAS SORDAS?

Las personas sordas tienen distintas formas de comunicarse, emplean un lenguaje de signos, pero también existen otras formas como la forma escrita, las personas sordas también pueden emplear una comunicación de forma escrita, pEro las oraciones no pueden ser muy estructuradas o con el uso de términos complejos, y la otra forma más común es la comunicación a través de la lectura labio facial.

El signo lingüístico es la unión de dos caras:

·Significante: Es la imagen sensorial.

·Significado: Es el referente conceptual.

COSAS A TENER EN CUENTA ANTES DE HABLAR CON UNA PERSONA SORDA

1.Llamar su atención para para poder abrir el canal de comunicación

2.Mantenerun contacto visual con la persona para asegurarte de que te está prestando atención

3.No utilizar lenguaje complejo o hablar muy rápido

4.Decir por favor y gracias, ser respetosos con ellos.

5.No hacer movimientos bruscos o hacer muchos aspavientos con las manos, ya que, les puede distraer.

Metodología para enseñar a niños sordos

Son solo una serie de sencillas pautas, pero servirán de gran ayuda a la hora de trabajar con niños sordos. Entre ellas, destacamos las siguientes:

•Refuerzo visual. Para ello, la pizarra será nuestro gran aliado. Todo lo que le expliquemos a un alumno con discapacidad auditiva quedará mucho más claro si, a modo de conclusión, lo apuntamos en un esquema sencillo que además puedan grabar en su mente como referencia.

•Lectura labiofacial. Muchos niños sordos captan la información visualmente, es decir, leyendo nuestros labios. Por ello, es importante tener en cuenta que sus tiempos de aprendizaje son algo más largos que el del resto de alumnos. El profesor debe tener paciencia en articular cada una de las palabras que forman cada lección de forma sencilla y clara y a una velocidad moderada para que el alumno pueda leer los labios.

•Trabajar en grupo. Precisamente por esa necesidad de tener que concentrarse en cómo se mueven nuestros labios, a la hora de hacer trabajos grupales es conveniente no formar grupos de más de tres o cuatro niños. De esta forma facilitaremos las cosas para todos.

•Un lugar estratégico. Todos los niños requieren de una atención personalizada en el aula, pero parece justo que aquellos que tienen más dificultad para escuchar dispongan de un sitio privilegiado, a poder estar cerca del profesor y con una buena visibilidad del resto de la clase. Los niños se beneficiarán de la lectura bio-facial.

•FM